ヒトコト英語 - 「絶好調ですよ」
0
Can't complain.
"complain"は「不平・不満をいう」という意味。この文を直訳すると「愚痴ることができません」となり、つまりは「愚痴も言えないほど好調(元気)です」という意味になります。"How Are you?"に対する答えに使ってみては?
"complain"は「不平・不満をいう」という意味。この文を直訳すると「愚痴ることができません」となり、つまりは「愚痴も言えないほど好調(元気)です」という意味になります。"How Are you?"に対する答えに使ってみては?